日本財団 図書館


 

of Article 129-(3)paragraph 2 of the Law:
(1)Temporary alteration (one not exceeding 10 days)of points of origin, points of intermediate stops or points of destination which do not involve addition of new points or alteration of schedule time at the points in Japan; and
(2)Alteration relating merely to total number of aircraft to he used, registration marks of each aircraft, and call sign of each aircraft, among the matters listed under Article 232 paragraph 1 subparagraph 7 b).

 

2. The provision of Article 220-(2)paragraph 2 shall apply accordingly to the report for alteration of business program provided by Article 129-(3)paragraph 3 of the Law. In this case the term 'Name and address" in Article 220-(2)paragraph 2 subparagraph 1 shall read as 'Name, address and nationality".

 

(Application for Permission for Cabotage)
Article 234. Any person who will obtain permission under the proviso of Article 130 of the Law shall submit to the Minister of Transport an application describing the following items at least ten days prior to the intended date of the said transportation:
(1)Name, address and nationality;
(2)Nationality, type, registration marks of aircraft, and calls sign of aircraft radio station;
(3)Names and nationalities of passengers to be transported for remuneration;
(4)Description of names and quantity of cargo to be transported for remuneration;
(5)Reasons necessitating the transport of passengers or cargo for remuneration; and
(6)Flight sections and flight schedule intended for the transportation of passenger or cargo for remuneration.

 

(Application for Permission for Transportation of Passengers, etc. Departing from or Arriving in Japan)
Article 234-(2). Any person who will obtain permission under Article 130-(2)of the Law shall submit to the Minister of Transport an application describing the following items at least ten days, when his office or agent is located in Japan, and at least thirty days in other eases prior to the proposed date of flight:
(1)Name, address and nationality';
(2)Nationality, type and registration marks of aircraft, and call sign of aircraft;
(3)Name of pilot-in-command, and names and qualifications of crew members (excluding the case where the person who wishes to obtain the permission is a foreign international air carrier, intending to operate an aircraft with its own

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION